Як навчитися робити рерайт

Як навчитися робити рерайт Як навчитися робити рерайт

або Секрети успішного рерайтинга

Відразу обмовлюся, що секретів-то особливих немає, я писала про це у статті Рерайт: легковажний і небезпечний. І, тим не менше, для багатьох питання про те, як правильно «рерайтити» тексти, залишається відкритим. Постараюся розкрити тему більш повно.

Для початку визначимося, що називається рерайтинга, а що – рерайтом.

Рерайтінг – це рід діяльності

Рерайт – текст, відмінний від вихідного із збереженням сенсу

Рерайтер або райтер – фахівець, що займається рерайтинга

Втім, всі ці терміни використовуються інтернет-користувачами вільно, що не заважає розуміти, про що йде мова. Давайте і ми домовимося – не чіплятися особливо до того чи іншого вживання слів «рерайтинг» і «рерайт», щоб не склалося враження, що одні тут розумничають, а інші змушені це терпіти.

Отже

Для того щоб мало цікавий і, загалом-то, нудний рерайтинг перетворився на творчий захоплюючий процес, треба знати деякі хитрощі (хитрості, прийоми, маневри, хитрощі, лазівки) і застосовувати їх на ділі.

Звернули увагу на слова в дужках у попередньому абзаці? Всі вони (причому це далеко не весь перелік) є синонімами слова «виверти». Про синонимах і поговоримо спершу.

Використання синонімів – це перше, до чого вдається рерайтер при переробці тексту, домагаючись його унікальності при збереженні загального змісту исходника. Цей спосіб є, мабуть, самим першорядним, необхідним і одночасно самим банальним і неоригінальним. Однак в умілих руках він може стати цілком гідним «зброєю».

Чудово, якщо ваш лексикон багатий, тоді вам нічого не варто блискавично підбирати синоніми і замінювати побиті фрази оригінальними. Але гірка правда життя така, що багатим словниковим запасом володіють лише люди, багато читають хорошої літератури. Де ті люди? І чи багато сьогодні видається хорошої літератури? Але не будемо відволікатися на теми, що відвернуть нас убік.

В інтернеті маса помічників для рерайтерів. По-перше, це електронні словники синонімів, по-друге, добрий старий Word.

Словники. Їх багато, от навскидку декілька найпоширеніших:

sinonim. su

sin. slovaronline. com

/ tools / SynonymsDictionary

Не слід гребувати і Вордом, який завжди під рукою. Він пропонує досить велика кількість синонімів, варто лише навести на потрібне слово курсор, натиснути праву кнопку миші і з запропонованого списку вибрати слово «синоніми». Якщо не задовольнилися кількістю, в тому ж списку виберіть слово «тезаурус» і продовжуйте шукати за системою, яка відкриється у вікні праворуч. Як мовиться, все для вас, було б бажання.

Так-так-так, є спеціальні програми, здатні автоматично сінонімізіровать будь-який текст. Їм дуже радіють початківці рерайтери, приймаючи їх по наївності за манну небесну. Мовляв, вставив ісходник, натиснув кнопку, отримав новий (отрерайченний) текст, відправив замовнику, отримав гріш. Ура, чарівна кнопка «бабло» знайдена!

На ділі все, звичайно, не так просто. Жоден замовник не прийме таку статтю з причини її кострубатості, безграмотності і цілковитої нечитабельності. Та й адекватний рерайтер сам побачить це і не полінується перед відправкою хоча б причесати текст, підправити, щоб не соромно було перед замовником, який йому довірив роботу.

Втім, і пошукові системи моментально просікають такі тексти, і сайти, що розміщують їх (через недогляд або по дурості адміністраторів або власників). просідають в серп (у видачі пошукачами), а то й зовсім вилітають з нього. Так що не варто вже дуже сильно сподіватися на програмки, головою доведеться попрацювати в будь-якому випадку.

Сьогодні ми поговорили про один із способів рерайтинга. Наступного разу розберемо інші методики. Слідкуйте за оновленнями сайту.

Сподобалася стаття? Розкажіть друзям:

Incoming search terms:

  • як начтися рерайту

_0.31MB/0.01135 sec